Status

The idea of the project comes from the fact that the Farsi language is being converted to Farsi-Tazi (تازی) where Farsi words are being replaced with their Arabic equivalent. We have trouble reading the Farsi blogs and publications with so many Arabic and English words.

We have translated the following Persian literature line by line to their English equivalent so that the young generation of Persians unable to read the original Farsi can read them and encourage them to learn Farsi:

  1. Shahnameh by Ferdowsi (Wiki) has been translated into twelve volumes on Amazon.
  2. Divan-e Attar (Wiki) has been translated into three volumes on Amazon.
  3. Divan-e-Hafez (Wiki) has been translated into two volumes on Amazon.
  4. Rubaiyat e Khayyam (Wiki) has been translated into one volume published on Amazon.
  5. Divan-e-Shams by Rumi (Wiki) has been translated into eight volumes on Amazon.
  6. Boof-Koor by Sadegh Hedayat (Wiki) has been translated into one volume and published on Amazon.

Please visit Farsi-Poems.Com. If you want another translation, let us know what book, and we might do it.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top